Vol. 04 梦见另一个夏夜・DE DE MOUSE

在线收听 ▶️
Playlist
- DE DE MOUSE「remember night」(from new EP「summer twilight」2016/08/17)
- DE DE MOUSE「summer twilight」(from new EP「summer twilight」2016/08/17)
- 🎙️
- DE DE MOUSE「milkyway planet」(from EP「to milkyway planet」2013/08/16)
- DE DE MOUSE「flicks tonight」(from album「sky was dark」2012/10/17)
- 🎙️
- DE DE MOUSE & 水曜日のカンパネラ「妖怪地獄音頭」(青山联合国大学2015盂兰盆舞活动「BDM」提供曲,from De De Mouse’s SoundCloud)
- 木村カエラ「Humpty Dumpty」(from 木村カエラ’s album「+1」2008/04/02)
- 🎙️
- DE DE MOUSE「a dozen raindrops」(from album「farewell holiday!」2015/12/02)
歌词
妖怪地獄音頭
妖怪地狱歌舞(「音頭」参考:http://expo.southcn.com/rdzt/ss/201006/t20100621_99276_1.htm)
作曲/編曲:DE DE MOUSE / 作词:??/ 唱:KOM_I
眠たい、眠たい、君の首筋に生暖かい風が吹き込んでる
窓の外から近づいてくる足音は、君を狙っているかもしれない
好困~好困~温暧的小风吹着你的脖颈~
从窗子外面慢慢接近的脚步声,说不定已经盯上~了~你~
……
(在没有歌词可以参考的情况下,后面恶搞民俗的歌词和水姐的咬字,都有些棘手,所以先放下了~)
Humpty Dumpty
作曲/編曲:遠籐大介(DE DE MOUSE)
作詞:木村カエラ
唱:木村カエラ
HumptyDumpty 歌う
everybody ララララ
ほこり高く ゆれる
花と僕の speak in music
HumptyDumpty,在歌唱
everybody,啦啦啦啦
骄傲地摇曳着的花朵
与我之间 speak in music
HumptyDumpty 步く
愛に shiny プレゼント持って
寒い春に 生まれる
君に會いに 出かけるよ
HumptyDumpty,迈步走
手里拿着让爱放光的礼物
在寒冷的冬日里出生
为与你相遇而出发
high な屏に 登ったら
HumptyDumpty 落ちたよ
大地に 廣がる
笑く君に つつまれた
爬上高高的围墙后
HumptyDumpty 掉下来喽
被在大地上蔓延着
盛放着的你轻轻包裹
HumptyDumpty 步く
愛に shiny プレゼント持って
寒い春に 生まれる
君に會いに 出かけるよ
HumptyDumpty,迈步走
手里拿着让爱放光的礼物
在寒冷的冬日里出生
为与你相遇而出发
high な屏に 登ったら
HumptyDumpty 落ちたよ
大地に 廣がる
笑く君に つつまれた
爬上高高的围墙后
HumptyDumpty 掉下来喽
被在大地上蔓延着
盛放着的你轻轻包裹
HumptyDumpty 歌う
everybody ララララ
ほこり高く ゆれる
花と僕の speak in music
HumptyDumpty,在歌唱
everybody,啦啦啦啦
骄傲地摇曳着的花朵
与我之间 speak in music
HumptyDumpty 步く
愛に shiny プレゼント持って
HumptyDumpty,迈步走
手里拿着让爱放光的礼物
この手を伸ばし
この手を差しのべる
伸出这只手
将这只手伸向你
HumptyDumpty 歌う
everybody ララララ
ほこり高く ゆれる
花と僕の speak in music
HumptyDumpty,在歌唱
everybody,啦啦啦啦
骄傲地摇曳着的花朵
与我之间 speak in music
この手を伸ばし
この手を差しのべる
伸出这只手
将这只手伸向你
HumptyDumpty 歌う
everybody ララララ
ほこり高く ゆれる
花と僕の speak in music
HumptyDumpty,在歌唱
everybody,啦啦啦啦
骄傲地摇曳着的花朵
与我之间 speak in music
……
HumptyDumpty 步く
愛に shiny プレゼント持って
寒い春に 生まれる
君に會いに 出かけるよ
HumptyDumpty,迈步走
手里拿着让爱放光的礼物
在寒冷的冬日里出生
为与你相遇而出发
其他选曲封面
尊重原创:关于转载
我们希望在中文环境中建立一种健康的 TrackBack 和链接机制,保证原创,并不影响传播。因此对于歌词和翻译,我们欢迎您在网站上推荐我们的文章,包括文字和播客片段,但不赞成任何形式的全文转载。