Vol. 21-1 偶像乐曲大奖2016・独立/地方偶像篇
在线收听 ▶️
唱片购买链接
Playlist
- まねきケチャ「きみわずらい」(from 1st single「きみわずらい/妄想桜」2016/04/26)
- 🎙️
- sora tob sakana「広告の街」(from 2nd single「魔法の言葉」2016/02/16)
- 🎙️
- アイドルネッサンス「君の知らない物語」(from 6th single「君の知らない物語」2016/07/26)
- 🎙️
- sora tob sakana「魔法の言葉」(from 2nd single「魔法の言葉」2016/02/16)
- アイドルネッサンス「Funny Bunny」(from 5th single「Funny Bunny」 2015/12/22)
- 🎙️
- (secret track)
- sora tob sakana「夏の扉」(from 1st album「sora tob sakana」2016/07/26)
- アップアップガールズ(仮)「パーリーピーポーエイリアン」(from 20th single「パーリーピーポーエイリアン/セブン☆ピース」2016/04/05)
- 🎙️
- Negicco「矛盾、はじめました。」(from 20th single「矛盾、はじめました。」2016/03/29)
- 虹のコンキスタドール「限りなく冒険に近いサマー」(from 6th single「限りなく冒険に近いサマー」2016/09/20)
- 🎙️
- アイドルネッサンス「トラベラーズ・ハイ」(from 6th single「君の知らない物語」2016/07/26)
- アップアップガールズ(仮)「君という仮説」(from 21st album「!!!!!!!!/君という仮説」2016/10/11)
歌词
まねきケチャ「きみわずらい」
為你癡狂/戀你病
作詞:古谷完
作曲:藤永龍太郎(ElementsGarden)
本首翻译引自「暗黑垃圾桶」,默默感谢。
(Chorus)
*嗚呼 全部 全部 君のせいかも
この世界はまるで地獄だね
嗚呼 全部 全部 君のせいだ
見るものすべてが愛おしいよ
嗚呼 全部 全部 君のせいかも
僕を狂わせる酷い女さ
嗚呼 全部 全部 君のせいだ
さあ責任とって 僕の胸に墜ちてよ*
啊啊 全部 全部 也許都是你的錯
這個世界簡直就像地獄一樣呢
啊啊 全部 全部 就是你害的
眼前一切事物都如此可愛
啊啊 全部 全部 也許都是你的錯
讓一個女人變得瘋狂又可怕
啊啊 全部 全部 就是你害的
所以 給我負起責任 投入我的懷抱裡吧
桜舞い散るいつもの坂道
去年とは違う影法師ぼっち
隣に君がいないだけなのに
こんなにも世界が憎らしい
こんなにも世界が憎らしい
こんなにも世界が憎らしいよ
櫻花飛舞一如往常的坡道
和去年不同形影孤單
只因你已不在我的身邊
這樣的世界真的令人憎恨
這樣的世界真的令人憎恨
這樣的世界真的令人憎恨唷
雨上がり水たまりのキラキラも
さっき食べたアイスの当たり棒も
隣で君が笑っただけなのに
こんなにも世界は美しい
こんなにも世界は美しい
こんなにも世界は美しいよ
雨後天晴水窪波光閃爍
剛剛吃完中獎的冰棒棍
只因有你在我身旁微笑
這樣的世界才會如此美麗
這樣的世界才會如此美麗
這樣的世界才會如此美麗唷
(VERSE 2)
*ど、ど、どうかしてるよね
救いようのない僕を助けて
も、も、もう気が狂いそうさ
骨の髄まで君に侵食(おか)されてます
この病(やまい)君煩い*
到、到、到底是怎麼一回事啊
誰來幫幫無可救藥的我
就、就、就快要喪失理性發狂
連骨髓都被你深入侵蝕
這種症狀就叫為你癡狂(戀你病)
(Repeat Chorus)
夕映えの空に重なる記憶
あの日君が口ずさんだ曲も
隣に君がいないだけなのに
こんなにも世界が憎らしい
こんなにも世界が憎らしい
こんなにも世界が憎らしいよ
晚霞餘暉中疊映的記憶
那天你隨口哼唱的曲子
就因我的身旁沒有你
這世界變得多麼可憎
這世界變得多麼可憎
這世界變得多麼可憎唷
二人にはちょっと小さな雨傘
ポケットの中握った君の手も
隣で君が笑っただけなのに
こんなにも世界は美しい
こんなにも世界は美しい
こんなにも世界は美しいよ
兩個人共撐一把小雨傘
口袋中緊握著你的手
只因有你在身邊微笑
這世界竟會如此美麗
這世界竟會如此美麗
這世界竟會如此美麗唷
(Repeat Verse 2)
この想い伝えられないなら
君の名前呼ぶたびに
君の名前呼ぶたびに
君の名前呼ぶたびに
君の名前呼ぶたびに
嗚呼君の名前呼ぶたびに
そのたびに愛を
愛を誓うよ
永遠(とわ)に愛を誓うよ
這份思念如果無法傳達的話
每次呼喚你的名字時
每次呼喚你的名字時
每次呼喚你的名字時
每次呼喚你的名字時
啊啊 每次呼喚你的名字時
聲聲呼喚都是
我對愛的誓言唷
永無止境愛的誓言唷
(Repeat Chorus)
sora tob sakana「広告の街 」
广告之街
作词/作曲/编曲:照井顺政
(Verse 1)
*(神崎) こ (山崎) と (寺口) ば
语言
(風間) か (神崎) た (山崎) ち
形状
(寺口) ね (風間) だ (神崎) ん
价格
(山崎) り (寺口) ゆ (風間) う
理由
(寺口) 見つからないことは
(風間) 何ひとつない
(神崎) それでも分からない*
(山崎) 不思議な出来事
无法入手的东西
一样也不存在
即便如此还是不明白
真是不可思议的事件
(Chorus)
*(全員) 迷路のような恋に落ちてく
心と裏腹
ゲームのようにレベルアップ
うまくはいかない
検索結果並べても
探せない気持ちは
迷路の奥に消えていく*
あなたを探す
落入了迷宫一样的爱情
和所想的全然相反
游戏一般练级
进展却不顺利
即便检索结果罗列在眼前
也还是不抱期望地
动身去寻找
在迷宫深处消失不见的你
(神崎) あらゆるものが照らされる
24 時間 鮮やかな光で
(山崎) あらゆるものが整理される
何か不安があっても心配ないよ
探射所有的一切
全天 24 小时,用明晃晃的光线
整理所有的一切
即便有什么不安,也不要担心哟
(風間) 広告の街は望むもの全て
(寺口) 取り揃えてくれているんだから
因为在广告之街,期望着的全部事物
都会为你准备齐全
(神崎) それでも
即便如此
(Repeat Chorus)
あなたを追いかける
どこにいるの?
动身去寻找
在迷宫深处消失不见的你
你究竟在哪里?
(Repeat Verse 1)
(Repeat Chorus)
私を見つけて
动身来寻找
在迷宫深处消失不见的我吧
アイドルネッサンス「君の知らない物語」
你所不知的故事
作詞·作曲·編曲:ryo (Supercell)
本首翻译引自「永久銘刻」,默默感谢。
いつもどおりのある日の事
君は突然立ち上がり言った
「今夜星を見に行こう」
那一天如往常一樣的日子
你突然起身說
「今晚去看星星吧」
「たまには良いこと言うんだね」
なんてみんなして言って笑った
明かりもない道を
バカみたいにはしゃいで歩いた
抱え込んだ孤獨や不安に
押しつぶされないように
「想不到你偶然也會說些好話呢」
就這樣大家笑著如此說道
在沒有燈光的道路上
我就像個傻瓜 興奮的踏著步伐
為了不讓內心的孤獨與不安
壓得我喘不過氣來
真っ暗な世界から見上げた
夜空は星が降るようで
從漆黑的世界中抬頭仰望
夜空上的星星似乎要灑落
いつからだろう 君の事を
追いかける私がいた
どうかお願い
驚かないで聞いてよ
私のこの想いを
從何時開始呢 對於你的事情
我一直都在追逐著
但願你可以
不驚訝地傾聽一下
我的這份心意
「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
君は指さす夏の大三角
覚えて空を見る
「那是天鵝座 α、牽牛星、織女星」
你指著那夏季大三角
仰望著熟悉的夜空
やっと見つけた織姫様
だけどどこだろう彥星様
これじゃひとりぼっち
終於發現了織女星
可是你究竟在哪裡呢牛郎星
這樣不就孤獨一人了嗎
楽しげなひとつ隣の君
私は何も言えなくて
看著身旁快樂的你
我什麼都說不出口
本當はずっと君の事を
どこかでわかっていた
見つかったって
屆きはしない
だめだよ 泣かないで
そう言い聞かせた
其實我一直對於你的事情
在內心某處明白道
既然找到了
卻不傳達出去
是不可以的哦 不要哭泣
如此勸說著自己
強がる私は臆病で
興味がないようなふりをしてた
だけど
胸を刺す痛みは増してく
ああそうか 好きになるって
こういう事なんだね
逞強的我是很膽小的
雖然裝作成毫無興趣的樣子
但是
刺穿心口的痛楚逐漸加深
啊啊是嗎 原來我喜歡上你了
就是這麼一回事呢
どうしたい? 言ってごらん
心の聲がする
君の隣がいい
真実は殘酷だ
想怎樣做? 試著說出來吧
我說出了心聲
我想待在你身邊
現實是殘酷的
言わなかった
言えなかった
二度と戻れない
沒有說出口
沒能說出口
再也無法重來
あの夏の日
きらめく星
今でも思い出せるよ
笑った顔も
怒った顔も
大好きでした
おかしいよね
わかってたのに
君の知らない
私だけの秘密
夜を越えて
遠い思い出の君が
指をさす
無邪気な聲で
那個夏日
閃爍的星辰
直到現在也能回想起來哦
歡笑的樣子
生氣的樣子
我都最喜歡了
非常奇怪吧
明明早已明白
你所不知道的
只屬於我的秘密
穿越黑夜
在久遠回憶中的你
伸出了手指
用天真的聲音
sora tob sakana「魔法の言葉」
魔法的话语
作词/作曲/编曲:照井顺政
少し遅くなった帰り道
ふと足を止めた いつもの十字路
稍有些晚的归家路
无意中驻足于往常的十字路口
街はどんどん色を変えてく
立ち止まって僕はすぐに
人ごみに紛れてく
街道的颜色开始逐渐变化
停下脚步的我
立刻便没入汹涌的人流
胸のポケットにしまった
君といつか話した
夢の続き 思い描いてる
放在胸前口袋里的
曾几何时与你说起的梦想
此时开始在心里描绘它的后续
(Chorus)
*さっきまで当たり前だった
景色が輝いて
魔法の言葉 空にあふれ出してく
直到刚才还平凡无奇的景色
忽然开始变得明亮
魔法的咒语,在天空中满溢
ちょっとだけ悲しい気持ちに
なっても大丈夫
魔法の言葉 君が教えてくれた
いつでも繋がってる
就算心情变得稍微有些悲伤
那也没关系
你教给了我魔法的咒语
「我们永远连系在一起」*
雨が止んだ後に吹く風が
髪を撫でていくと季節が変わった
雨停后吹起的风
抚摸着头发,变换了季节
通り過ぎてく毎日で
すれ違った思い出たち
手を振って歩いてく
消逝太快的每一天
擦肩错过的回忆
挥着手继续走向前
これからの道の途中で
また出会えた時には
楽しい話 たくさん聞かせて
接下来的旅途中
若能再次相遇
请好好听我讲讲开心的事吧
(Repeat Chorus)
アイドルネッサンス「Funny Bunny」
作词/作曲:山中さわお
编曲:the pillows
本首翻译引自「Lyrics」,默默感谢。
王様の声に 逆らって
ばれちゃった夜 キミは笑っていた
オーロラにさわれる 丘の上
両手を伸ばして 僕を誘っていた
啊~違背國王的命令
事跡敗露的那晚,你笑了
啊~在摸得到極光的山丘上
你張開雙手邀請我
散落滿天的玻璃彈珠
ほどけて バラバラになったビーズ キレイだねって 夜空にプレゼント
道化師は 素顔を見せないで
冗談みたいに ある日いなくなった
世界は 今日も簡単そうに回る
そのスピードで 涙も乾くけど
你說,很美喔?把它送給夜空當禮物吧!
啊~小丑絕不以素顏示人
像開玩笑似的,有一天就突然不見了
世界今天還是輕易地轉動著
以這個速度,淚水也會被吹乾吧
君の夢が叶うのは 誰かのおかげじゃないぜ
風の強い日を 選んで走ってきた
你的夢想能夠實現
並不是任何人的幫忙
而是你選了一個風大的日子
努力狂奔至今
今ごろ どこでどうしてるのかな
目に浮かぶ 照れた後ろ姿に 会いたいな
現在的你,在哪裡做什麼呢?
想起你那帶點害羞的背影
就好想念你喔
君の夢が叶うのは 誰かのおかげじゃないぜ
風の強い日を 選んで走ってきた
飛べなくても不安じゃない 地面は続いてるんだ
好きな場所へ行こう キミならそれができる
就算飛不動了,也不用害怕
反正地面永遠在那裡
去你想去的地方吧
以你的能耐
你一定辦得到
sora tob sakana「夏の扉」
夏天的大门
作词/作曲/编曲:照井顺政
青い匂いが日差しを巻き込み 指の隙間をすり抜けていった
蓝色的气息缠绕着阳光
穿过指缝间
時間が止まった 君の瞳が燃えるように揺れて キラキラしてる
时间停住了
你的双瞳像在燃烧般闪动着
灿烂耀眼
夢の中で伝えられたはずの台詞が 足踏みしてる
在梦中还能说出口的台词
吞吐难言
いつも 君の声が その仕草が 僕の心を連れていった まばたきの瞬間に 世界が変わって 僕の言葉 風に消えてく
无论何时
你的声音还有举止
牵动我心间
世界在眨眼间变化
我的话语随风消逝
夏の扉 もう二度とない 季節と微かに気が付いた 君が笑った ただそれだけ 見つめている 眩しい日差しが 夏の扉を開けて
夏天的大门,稍纵即逝地
朦胧中将季节察觉
你笑了,便成为我所注视的一切
耀眼的阳光
将夏天的大门打开
もう少し経てば去年も遊んだ 一面咲いたひまわりのアーチ
再稍过一阵子就能重游旧地
那单面盛开的向日葵排成的拱门
屈んで進んだ 差し込む光がふいに君を照らし キラキラしてた 目線を逸らして 友達気にして走り出す 臆病者を覚えてる?
弯下腰前进
擦进缝隙中的光线突然照向了你
灿烂耀眼
赶忙转开视线,重拾朋友般的心情跑了出来
觉得我是个胆小鬼吗?
風が強く吹き始めて 僕の言葉を連れていった 降り出した夕立を 浴びて煌いた 君を 君を 焼き付けていたい
风开始强劲地吹
将我的话语也一起带走
淋着突来的骤雨,闪闪发光的你
想将这样的你
永远印在我心里
君の声が その仕草が 僕の心を連れて行った まばたきの瞬間に 世界が変わって 僕の言葉 そっと渡した
你的声音还有举止
牵动我心间
世界在眨眼间变化
我的话语,轻轻传达
夏の扉 もう二度とない 季節と微かに気が付いた 君に触れた きっと全てが 変わっていく 眩しい日差しが 夏の扉を開けて
夏天的大门,稍纵即逝地
朦胧中将季节察觉
触碰到了你,所有的一切
肯定都将变得不同
耀眼的阳光
将夏天的大门打开
アップアップガールズ(仮)「パーリーピーポーエイリアン」
PariPeople (= Party People) Alien
作词:NOBE
作曲/编曲:michitomo
(暂无,反正也都是噼里啪啦噼里啪啦)
Negicco「矛盾、はじめました。」
矛盾,引发了(注:实为 vt,节目里一时口误说成「矛盾,开始了」(vi),非常抱歉,特此更正)
作词:土岐麻子
作曲:さかいゆう
编曲:connie
Make up your mind!
矛盾、はじめました。
矛盾、はじめました。
素晴らしいあしたのため 決めたの
矛盾、はじめまして。
生まれたてのわたし
ああ 幸せはどこに?
真夜中 あの子の SOS
持ち寄った(コンビニの) 缶ビール(シュークリーム)
今夜はみんな そばにいるから
聞かせてよ(傷ついた) 胸の内(眠れるまで)
「彼を嫌いになんてなれない」
「そんなあなたがね 嫌いなの」
すっぴんのあの子 いつか泣き笑う
Make up your mind!
矛盾、気付きました。
素敵な恋だけど
素敵なわたしじゃいられないの
矛盾、はじめまして。
生まれたてのわたし
ああ 幸せって なんだ…?
もうすぐ 夜が明けるわ
悲しみは(寝不足も) わけ合ってゆこう
ああ誰も知らない ほんとうは
あしたの自分の 救い方
だからこうやって ともに生きるのよ
Make up your mind!
矛盾、はじめました。
矛盾、はじめました。
素晴らしいあしたのため 決めたの
矛盾、はじめまして。
生まれたての疑問
ああ こんにちは
あきらめるのは
まだ早いよね
Make up your mind!
矛盾、はじめました。
わたしたちいつだって
理想と現実の迷子なの
矛盾、はじめまして。
頑張るほど傷ついて
ああ ゆくこともあるでしょ
矛盾、はじめました。
矛盾、はじめなきゃね!
理想も現実も生きたいの
矛盾、はじめまして。
新しいわたしたち
ああ 信じてる
ああ いつの日か
ハッピーエンド つかもう
Make up your mind!
(翻译暂无)
虹のコンキスタドール「限りなく冒険に近いサマー」
无限趋近于冒险的 SUMMER
作词:NOBE
作曲:村カワ基成
编曲:村カワ基成・ミナミトモヤ
ベイベー! この夏は ちょっとひと味違うわ
めいめい! エブリデイ 招待てんあげバケーション
例年! はアイドンノウ 経験なんてこれからだぜ!!
あっちゅ~ま過ぎてく季節に わらわら
制服脱ぎ捨て 恋するウサギさんは
ウブな おムネにご期待 込め込め
叶えっ! 給えっ! アバンでチュールっ!!
摂氏 39℃ で揺らめいた陽炎は
ふたりの秘密 ナイショの約束
「明日も会えるね」なんて言って別れても
すでに こころ ズブ濡れて
金魚の群れは 誰を待っているんだろう?
ひかるが朱が 切なくて…綺麗
あぁ ここで涙 夜の星座になったら
ロマンチック エンドロール 全米が泣くんだけど
あのね、キスだけじゃ…
いやんいやんいやんいやんいやんなんです!! ×3
飛んでけスターマイン
冒険的な恋がしたいけど
まだ 早いですか?
子供だなんて…
いやんいやんいやんいやんいやんなんです!! ×3
乗んなくちゃビッグウェーブ
シンデレラタイム 邪魔しないで
その 先を見せて!!
少し背伸びな 女の子でもいいよね?
なんたって 夏が悪いんです ♪
寄せて返してビーチは うらはら
目立ちたがりで内気なウサギさんも
水着 おめかし ダーリン気づいて
構いっ! 給えっ! 往かないで
南風は 何を運んでくんだろう?
にじむ蒼が 遠のいて…微熱
あぁ 未来よりも 今が永遠だったら
ドラマチック 逆転の 金メダル獲れんだけど
わたしを見てなきゃ…
いやんいやんいやんいやんいやんなんです!! ×3
沈むなサンシャイン
胸の奥を焦がす ドキドキは
まだ 足りないんだから
9 月になっちゃ…
いやんいやんいやんいやんいやんなんです!! ×3
もっと吹けシーブリーズ
始業式のチャイム聴くまでに
この 想い実れ!!
少しワガママ ぐらいで丁度いいよね?
なんたって 恋がいけないんです ♪
大っ!大っ!大っ!Da!大キライだ!!って
海に叫んだなら
大っ!大っ!大っ!Da!大スキっ!!だけ残って
信じられるのかな…
去年みたいに全部が 夢でいいなんて思えないから
やっぱ、キスだけじゃ…
お願いっ ♪
いやんいやんいやんいやんいやんなんです!! ×3
飛んでけスターマイン
冒険的な恋がしたいけど
まだ 早いですか?
少し背伸びな 女の子でもいいよね?
なんたって 夏が悪いんです ♪
(Wow ~ Wow ~) フォーエバー サマーデイズ ×3
なんたって 夏に むちゅ
なんたって 恋に むちゅ
なんたって キミに夢中なんです ♪
(翻译暂无)
アイドルネッサンス「トラベラーズ・ハイ」
Traveller’s High
作词/作曲/编曲:スキマスイッチ
道路は続く遥か遠い街まで
スピードは僕の気持ちを乗せて走る
「旅は人生の縮図だ」って誰かが言っていたような
それなら鼻歌でも唄って僕にしか出来ない旅をしたいんだ
風を切って ウィンドウ開け放して Tomorrow never knows なんか流して
ヨソミはイケナイぞ! 目的地まで気をつけろ
ナビゲーション 万事 OK! お決まりのノースアップで迷わず行こう
君の住む街へ
ルートは僕の進むべき道を示す
でもそうだなぁ軽く寄り道でもしようかなぁ
プラモデルで作られたみたいなカラフルな屋根が並んでいる
そのどれもにドラマがあるんだ この旅のシナリオにも期待していたいな
思い切って 勘に任せてみようか 敷かれているレールなんかつまんない
どこへでも行けるんだ たまに迷うのも楽しいや
ナビゲーション スイッチ切って まだ未開拓のルートで会いに行くよ
君の住む街へ
昔僕らは足りないものばかりを探していたのに
気がつけば手の平の中、必要(いら)ないものであふれている
さぁ視線を上げろ! 空に向かって放つんだ、yes!!!
輝く虹が見える
風を切って ウィンドウ開け放して この旅のテーマソングなんか作って
ヨソミはイケナイぞ! 目的地まであとちょっと
コングラチュレーション! バックオーライ!
サイドブレーキを引いてたどり着いたよ
君の住む街へ
(翻译暂无)
アップアップガールズ(仮)「君という仮説」
名为你的假设
作词:児玉雨子
作曲/编曲:michitomo
駆けていく。駆けている。欠けたもの探して。
瞳閉じれば、それは視える。
ここにはないものと解(わか)っていて、
君たちはそれでも走るんだね。
泣いては、泣いては、泣き尽くそう。
ぼやけたその視界に、ほら、映(うつ)るだろう。
それは「ゆめ」や「希望」と呼ばれるものの輪郭だよ。
まちがって、傷ついて、失敗して幾(いく)星霜(せいそう)。
そうやって、君という仮説をみせてよ。
(Chorus)
君という仮説。今、立てろ。
誰にも共感されずとも。
君という伝説。今、鳴らせ。
ずっと世界は待っていた。
(Repeat Chorus)
追いかける。追い越す。「何か」求め。
耳塞げば、それは聴ける。
かたちのないものと解っていて、
君たちは手を伸ばし続けるんだね。
叫んで、叫んで、叫んでいいよ。
嗄(か)れてしまった喉に、ほら、言いたいこと。
それは「君のきもち」と呼ぶべきものの原形なんだろう。
思い通りじゃないこの不条理、受け入れてみたなら、
なぜか眩しく、いとしく、やさしく感じるんだ。
見上げたこの空。
まちがって、傷ついて、失敗して幾星霜。
そうやって、君という仮説をみせてよ。
共感されずとも。
ずっと世界は待っていたんだ。
みせてよ。君という仮説。
みせてよ。君という伝説。
最も知りたい正解がすぐ導き出せるわけがないだろう。
仮でもいい。君はもう既に奇跡的存在。
ごらん。風が海が大地が月が星が宙(そら)が、
ほら慶(よろこ)んでいるよ。君のことを。
(Repeat Chorus)
(翻译暂无)
人物介绍
まねきケチャ
sora tob sakana
アイドルネッサンス(左三为传说中的石野理子)
アップアップガールズ
Negicco
虹のコンキスタドール(最中间的就是传说中的根本凪)
Secret Track 放在最后!!!
赵老师(weibo: rock 南瓜头)「悲しみのラッキースター」
悲伤的 Lucky Star
作词/作曲/编曲:细野晴臣
本首翻译引自黄病病(weibo: real 黄病病),非常感谢。
もしかして きみはラッキースター
ねぇ 今までどこにいたの
髪を切り 紅を差せば
小鳥たちも幸せ
莫非 你是 LUCKY STAR
呐 迄今为止 你都在哪呢
剪掉头发 抹上口红的话
小鸟们也幸福
この日から きみはラッキースター
雨の中 どこに行こう
靴を履き 傘を差せば
木も街も輝く
即日起 你是 LUCKY STAR
这雨中 你要去哪呢
穿上鞋子 撑起雨伞的话
树也好街道也好 都闪闪发光
(Chorus)
*これから きみのために歌うよ
ぼくの家に来てくれたら
とてもできないと思ってた
メロディーが生まれそう ♪
从此以后 为了你而歌唱
如果你能来到我的家…
真是痴心妄想呢
旋律油然而生
悲しみを 運ぶラッキースター
ねぇ あれからどこにいたの
今からでも 明日からでも
星が落ちる時まで 一緒に…
搬运悲伤的 LUCKY STAR
呐 自那之后 你去了哪呢
就算现在 就算明天
直到星辰陨落的时候为止 一直在一起*
(Repeat Chorus)
尊重原创:关于转载
我们希望在中文环境中建立一种健康的 TrackBack 和链接机制,保证原创,并不影响传播。因此对于歌词和翻译,我们欢迎您在网站上推荐我们的文章,包括文字和播客片段,但不赞成任何形式的全文转载。