Vol. 33 我们来听新唱片......and no Hip Hop!!!!!!!

在线收听 ▶️
唱片购买链接
Playlist
- Shinichi Atobe(跡部進一)「Regret」(from 3rd album『From The Heart, It’s A Start, A Work Of Art』2017/05/21)
- 🎙️
- のん「エイリアンズ」(from digital single『エイリアンズ』2017/07/19)
- 🎙️
- Negicco「愛は光」(from 2nd collection『Negicco 2011~2017 -BEST- 2』2017/07/20)
- 水曜日のカンパネラ「ピカソ」(from digital single『ピカソ』2017/07/28)
- RYUTist「サンディー」(from 3rd album『柳都芸妓』2017/08/01)
- 🎙️
- 一十三十一「Varadero via L.A.」(from 9th album『ECSTASY』2017/07/19)
- ナツ・サマー「ふたりが隣にいること」(from 1st album『Hello, future day』2017/07/05)
- 🎙️
- 3776「見えない《LINK MIX》Case of イトウヨシノリ」(from 1st Mix EP of season#4『公開実験《LINK MIX》』2017/08/28)
- ・・・・・・・・・「ねぇ」(from 2nd single『CD』2017/08/16)
『NOW that’s what I call SUBJPOP, Vol.7』
歌词
Shinichi Atobe「Regret」
作曲/编曲:Shinichi Atobe(跡部進一)
のん(能年玲奈)「エイリアンズ(Aliens)」
『エイリアンズ』
作词/作曲:堀込泰行
遥か空に旅客機 音もなく
公団の屋根の上 どこへ行く
誰かの不機嫌も 寝静まる夜さ
バイパスの澄んだ空気と 僕の町
遥远天边的客机 悄然无声地
越过居民楼的上空 要飞往哪里呢
是谁的不愉快 在万籁俱寂的夜里
飘散在小路的空气中 飘散在我的城市里
泣かないでくれ ダーリン
ほら 月明かりが
長い夜に寝つけない二人の额を撫でて
请不要哭泣 Darling
看呐 月亮是如此皎洁
它轻抚着 长夜里无法入睡的两个人的额头
まるで仆らはエイリアンズ
禁断の実 ほおばっては
月の裏を夢見て
キミが好きだよ エイリアン
この星のこの僻地で
魔法をかけてみせるさ いいかい
我们简直就像是外星人
对禁忌的果实狼吞虎咽
梦着月亮的另一面
我喜欢你哟 外星人
在这星球这偏僻的角落
施加魔法给我看吧 好吗
どこかで不揃いな 遠吠え
仮面のようなスポーツカーが 火を吐いた
远方某处出来不规则的低吼声
宛如假面般的跑车 喷着火
笑っておくれ ダーリン
ほら 素晴らしい夜に
僕の短所をジョークにしても眉をひそめないで
笑一个吧 Darling
看呐 如此美妙的夜晚
哪怕拿我的缺点来开玩笑都行
就别再愁眉不展了
そうさ仆らはエイリアンズ
街灯に沿って歩けば
ごらん 新世界のようさ
キミが好きだよ エイリアンズ
無いものねだりもキスで
魔法のように解けるさ いつか
是啊 我们是外星人
沿着街灯往前走的话
看吧 就像是个新世界
我喜欢你哟 外星人
就算是强求 也希望能用一吻
魔法般地将这一切解开
总有一天
踊ろうよ さあ ダーリン
ラストダンスを
暗いニュースが
日の出とともに町に降る前に
起舞吧 来吧 Darling
跳这最后一支舞
在灰暗的新闻
和日出一同降临于这城市之前
まるで仆らはエイリアンズ
禁断の実 ほおばっては
月の裏を夢見て
君を爱してる エイリアン
この星の僻地の仆らに
魔法をかけてみせるさ
我们简直就像是外星人
对禁忌的果实狼吞虎咽
梦着月亮的另一面
我爱你 外星人
在这星球这偏僻的角落
施加魔法给我看吧
大好きさエイリアン わかるかい
我最喜欢的外星人 你明白吗
Negicco「愛は光」
『Negicco 2011 ~ 2017 -BEST- 2』
作词/作曲:堀込高樹
编曲:キリンジ(KIRINJI)
この舞台から 臨むフロアは
まるで小さな銀河
サイリウムが 儚く揺れてる
ひしめきあう星の群れ素敵ね
在舞台上俯看观众席
简直像是小小的银河
悠悠晃着的荧光棒
光芒点点的星群 真美啊
ダイヤモンドも ガラスのビーズも
光があるから 輝くの きっと
不管是钻石还是玻璃球
一定是因为有光照才会闪耀
ああ、わたしが月なら
太陽はあなたよ
光は愛、愛は光ね
それこそが本当のことです
ああ、 わたしだって太陽 あなたを照らしたい
授かった 愛を輝きに 変えよう 惜しむことなく
啊啊,如果我是月亮
那太阳就是你啊
光是爱,爱就是光
这才是一切的真相
啊啊,若我是太阳,好想照亮你啊
将被赐予的爱化为光芒 毫无保留
ピンライトが 外れたら闇
時々不安になるの でも
ペンライトで足下を照らして
寄り添ってくれる人がいる 大丈夫
舞台灯熄灭后四周暗下来
偶尔会感到不安
但是还有人
用手电照亮我脚下
在我身旁陪伴着
所以 没关系的
真珠のように時間をかけて
育んできた夢 これからも ずっと
宛如珍珠一般
经年累月孕育出的梦
从今往后 直到永远
ああ、わたしが月なら 太陽はあなたよ
光は愛、愛は光ね
それこそが本当のことです
ああ、わたしだって太陽 あなたを照らしたい
授かった愛を輝きに 変えよう 惜しむことなく
啊啊,如果我是月亮
那太阳就是你啊
光是爱,爱就是光
这才是一切的真相
啊啊,若我是太阳,好想照亮你啊
将被赐予的爱化为光芒 毫无保留
ああ、わたしが月なら 太陽はあなたよ
光は愛、愛は光ね それこそが本当のことです
ああ、わたしだって太陽 あなたを照らしたい
授かった愛を輝きに変えるよ
燃え尽きるその時まで
啊啊,如果我是月亮
那太阳就是你啊
光是爱,爱就是光
这才是一切的真相
啊啊,若我是太阳,好想照亮你啊
将被赐予的爱化为光芒
直到燃烧殆尽
水曜日のカンパネラ「ピカソ(Picasso)」
『ピカソ』
作词/作曲/编曲:Kenmochi Hidefumi
カタルーニャで君語る合うなら
この先のカフェで
ロケーションは最高
連れてくよさぁ行こう
晴れた日は外のテラス席で
口説くなら2階席で
君の名を聞こう
電話番号も聞こう
若要在加泰罗尼亚聊天的话
前面有家咖啡馆
那儿的位置最棒了
来,我带你去,走吧
大晴天要坐露天的位子
调情引诱的话就上二楼
让我来问问你的名字
顺便再问问你的电话号码
キュビスト
ひとつに(oh baby)
選べない
角が立つんだよね
キュビスト
多角的視点で
対象を分解
立体派
整合为一(oh baby)
难以抉择
真是棱角分明啊
立体派
从多个视角
将对象分解
三度の食事でさえ
麻クズとパラフィン製になる
野獣派の妄想
そんなわけないっしょ
アビニョンの娘たち5人と
遊びに行くよん
消えた遠近法
三次元で描こう
就连三餐
都由麻制品和石蜡做成
那是野兽派的妄想
实际上哪儿能是那样
和五位亚维农的少女(译注:毕加索作品)
一起去玩儿吧
消失的透视
在三次元里描画
キュビスト
ひとつに(oh baby)
選べない
角が立つんだよね
キュビスト
多角的視点で
対象を分解
キュビスト
ひとつに(oh baby)
選べない
角が立つんだよね
キュビスト
多角的視点で
対象を分解
立体派
整合为一(oh baby)
难以抉择
真是棱角分明啊
立体派
从多个视角
将对象分解
(x2)
RYUTist「サンディー」
『柳都芸妓』
SANDY
作词:伴大久
作曲/编曲:鈴木恵
きらめく波キラキラ (きらめく波キララ)
いつもの空の色
私の真っ赤なスカート (ラララララ スカート)
砂まみれになってた
耀眼的波光闪闪发亮(耀眼的波光闪闪发亮)
一如往常的蓝色天空
我这鲜红的短裙(啦啦啦啦啦 短裙)
被弄得满是砂粒
さよなら忘れないよ
素敵なあの日々戻らない
いつも聞いてた波の音が今日はね
うるさく聞こえるから不思議ね
再见吧,绝不会忘记
那些美好的日子不会再回来
一直听着的涛声
今天竟有些刺耳
真不可思议啊
ゆらめく街ゆらゆら (ゆらめく街ゆらら)
たなびく白い雲
一緒に飲んだミルクティー (ラララララ ミルクティー)
甘くて優しくて
晃荡的街道摇摇摆摆(晃荡的街道摇摇摆摆)
白云拖着长长的尾巴
一起喝过的奶茶(啦啦啦啦啦 奶茶)
甘甜柔滑
さよなら忘れないよ
藍色のあの空戻らない
今思い出を両手のひらでそっと
すくいあげたなら
再见吧,绝不会忘记
那时的那片蓝天不会再回来
若现在用两手
悄悄地为你捞起回忆
溢れだして こぼれ落ちて
彼方へ消えていくよ
Thank you for your Smile
便会从掌心满溢而出
消失在遥远的那一边
Thank you for your Smile
さよなら忘れないよ
わたしは泣いたりしないよ
再见吧,绝不会忘记
我才不会哭呢
これからもずっとずっと この街で暮らしてく
やがて日も暮れて 誰ひとりいなくて
波の音静かに聞こえる
从今往后也会永远永远 住在这条街道
就算最后太阳西沉 孤身一人
也能静静地 听到远处传来的波涛声
一十三十一「Varadero via L.A.」
『ECSTASY』
作词:一十三十一
作曲/编曲:ドリアン(Dorian)
(歌词暂无)
ナツ・サマー「ふたりが隣にいること」
『Hello, future day』
夏・SUMMER「两个人在彼此身旁」
作词/作曲/编曲:流線型(クニモンド滝口)
よく晴れた午後に
ソファに横たわっている
テレビだけ見ている
あなたは罪だ
大晴天的午后
躺卧在沙发里
就只是看看电视
你真是罪不可赦
いくつもの場面
衣装をまとってきたけど
透明な感触
私の罰だ
总是这样的光景
虽然穿着衣服
却是透明的感触
这是对我的惩罚
ただ ふたりはどこか 恋人と違うから
今そばにいること 意味もなく愛しいよ
不过 两个人不知哪里 和恋人有所不同
现在只是在彼此身旁 便毫无缘由地感到欣喜
よく晴れた午後に
ソファに横たわっている
気がつけば居眠り
いつものことだ
大晴天的午后
躺卧在沙发里
回过神来打了个盹
这是常有的事了
でもこうしてふたり 隣にいることが
きっと大事なことは 言葉にはできなくて
手が触れたら 胸が苦しくなる
可是这样子的两个人 在彼此身旁
重要的意味 一定是语言所无法表达
若用手触摸的话 就会胸闷难忍
ただ ふたりはどこか 恋人と違うから
今そばにいること 意味もなく愛しいよ
不过 两个人不知哪里 和恋人有所不同
现在只是在彼此身旁 便毫无缘由地感到欣喜
3776「見えない《LINK MIX》Case of イトウヨシノリ」
『公開実験《LINK MIX》』
作词/作曲:石田彰
编曲:石田彰・イトウヨシノリ
(歌词暂无)
・・・・・・・・・「ねぇ」
『CD』
喂
作词:ジム・岡田彩香
作曲:みきれちゃん・岡田彩香
ねぇ あの日のメロディ
波のオーケストラ
黄昏時包んだ
ぽわっ
喂 那天的旋律
波涛的交响曲
被黄昏时刻笼罩着
全都松松软软
もし ため息ついても
吹くわ明日の風
ふわふわふわ
就算 叹了气
也会被明天的风吹散
轻飘飘地
ねぇ 糸を結んで
言葉が生まれる
未来まで繋いでよ
そっと
喂 将丝线打上结
就会产生出语言
一直连结到未来
静悄悄地
ふぅ 夢から溢れる
ねごと紡ぐ物語
むにゃむにゃむにゃ
呼 从梦中溢出
梦话编织成的故事
嘴里嘟嘟囔囔
神様だってこういうよ
「1つの夜は寂しいね」
ふわりわたぼうし
君のもとへ飛んでゆけ
就算是神也会这样说
「一个人的夜晚好寂寞啊」
棉线帽子晃动着
戴着它朝你那儿飞去
ああ 通り過ぎていく
前髪が揺れている
きっとカラフルな
エンドロール
寄りかかって
目を閉じるの
啊啊 飞过头了
刘海飘摇着
一定是个五彩斑斓的
片尾字幕表
倚靠着它
闭上双眼
もう 夢から覚めたよ
息ができなくて
そんなおはなし
だめ?
梦 已经醒了
简直无法呼吸
这样子的故事
难道不行嘛?
はぁ 世界の仕組みを
僕らは知っちゃって
くらくらくら
哈 世界的构造
被我们给知道了
头晕目眩
手と手を取って微笑めば
想いはきっと一緒だね?
涙集めたら
水平線に辿りつく
只要牵起手微笑的话
心意就一定可以相通的吧?
若将泪水集合
就能淹没地平线
ああ 空に消えていく
宛名のない言葉
ずっと変わらない
風景に
寄りかかって
目を閉じるの
啊啊 在天空中消失不见
没有收听者的话语
倚靠着永远不会改变的景色
闭上双眼
ああ 通り過ぎていく
前髪が揺れている
きっとカラフルな
エンドロール
寄りかかって
目を閉じるの
啊啊 飞过头了
刘海飘摇着
一定是个五彩斑斓的
片尾字幕表
倚靠着它
闭上双眼
人物介绍
Shinichi Atobe(跡部進一)
のん(能年玲奈)
Negicco
KOM_I from 水曜日のカンパネラ
RYUTist
一十三十一(天野一十三)
ナツ・サマー(Natsu Summer)
3776 静冈(井出 Chiyono)
3776 山梨(広瀬愛菜)
尊重原创:关于转载
我们希望在中文环境中建立一种健康的 TrackBack 和链接机制,保证原创,并不影响传播。因此对于歌词和翻译,我们欢迎您在网站上推荐我们的文章,包括文字和播客片段,但不赞成任何形式的全文转载。